Mother Goose is a character that originated in children's fiction, as the imaginary author of a collection of French and later of English . Macmillan Dictionary for Students Macmillan, Pan Ltd. (1981), p. 663. Retrieved 2010-7-15. She also appeared in a song, the first stanza of which often functions now as a nursery rhyme.See, for instance, item 364 in Peter and Iona Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, 1997. The character also appears in a pantomime tracing its roots to 1806.Jeri Studebaker, Breaking the Mother Goose Code, Moon Books 2015, Chapter 6
The term's appearance in English dates back to the early 18th century, when Charles Perrault's fairy tale collection, Contes de ma Mère l'Oye, was first translated into English as Tales of My Mother Goose. Later a compilation of English nursery rhymes, titled Mother Goose's Melody, or, Sonnets for the Cradle, helped perpetuate the name both in Britain and the United States.
Despite evidence to the contrary, it has been stated in the United States that the original Mother Goose was the wife of Isaac Goose, either named Elizabeth Foster Goose (1665–1758) or Mary Goose (d. 1690, age 42). She was reportedly the second wife of Isaac Goose (alternatively named Vergoose or Vertigoose), who brought to the marriage six children of her own to add to Isaac's ten. After Isaac died, Elizabeth went to live with her eldest daughter, who had married Thomas Fleet, a publisher who lived on Pudding Lane (now Devonshire Street). According to Early, "Mother Goose" used to sing songs and ditties to her grandchildren all day, and other children swarmed to hear them. Finally, it was said, her son-in-law gathered her jingles together and printed them. No evidence of such printing has been found, and historians believe this story was concocted by Fleet's great-grandson John Fleet Eliot in 1860.
Iona and Peter Opie, leading authorities on nursery lore, give no credence to either the Elwes-Thomas or the Boston suppositions. It is generally accepted that the term does not refer to any particular person. The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, Oxford University Press 1997; see the section "Mother Goose in America", pp. 36–39
were once believed to have been published in John Newbery's compilation , or, Sonnets for the cradle published some time in London in the 1760s, but the first edition was probably published in 1780 or 1781 by Thomas Carnan, Newbery's stepson and successor. Although this edition was registered with the Stationers' Company in 1780, no copy has ever been confirmed, and the earliest surviving edition is dated 1784.Nigel Tattersfield in Mother Goose's melody ... (a facsimile of an edition of c. 1795, Oxford: Bodleian Library, 2003). The name "Mother Goose" has been associated in the English-speaking world with children's poetry ever since.
All of them, however, were dependent on a very successful pantomime first performed in London in 1806, and it is only by reference to its script that the unexplained gaps in the poem's narration are made clear. The pantomime, staged at Covent Garden during the Christmas season, was the work of Thomas John Dibdin and its title, Harlequin and Mother Goose, or The Golden Egg, signals how it combines the Commedia dell'arte tradition and other folk elements with fable – in this case "The Goose That Laid the Golden Eggs". The stage version became a vehicle for the clown Joseph Grimaldi, who played the part of Avaro, but there was also a shorter script for shadow pantomime which allowed special effects of a different kind.
Special effects were needed since the folk elements in the story made a witch-figure of Mother Goose. In reference to this, and especially the opening stanza, illustrations of Mother Goose began depicting her as an old lady with a strong chin who wears a tall pointed hat and flies astride a goose.
A new Mother Goose pantomime was written for the comedian Dan Leno by J. Hickory Wood and Arthur Collins for performances at Theatre Royal, Drury Lane in 1902. This had a different story line in which the poor but happy Mother Goose is tempted with wealth by the Devil.Caroline Radcliffe, p. 127–9 "Dan Leno, Dame of Drury Lane" in Victorian Pantomime: A Collection of Critical Essays, Palgrave Macmillan 2010 This was the ancestor of all the pantomimes of that title that followed, adaptations of which continue to appear.Michael Billington's Mother Goose review, The Guardian, 12 Dec. 2016 Playwright John J. McNally adapted the libretto by Wood and Collins for the 1903 Broadway theatre musical Mother Goose which starred comedian Joseph Cawthorn in the title role. It used music by composer Frederick Solomon and lyrics by George V. Hobart.
Because nursery rhymes are usually referred to as Mother Goose songs in the US, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, p. 1 however, children's entertainments in which a medley of nursery characters are introduced to sing their rhymes often introduced her name into American titles. Early 20th century examples of these include A dream of Mother Goose and other entertainments by J. C. Marchant and S. J. Mayhew (Boston, 1908); Miss Muffet Lost and Found : a Mother Goose play by Katharine C. Baker (Chicago, 1915); The Modern Mother Goose: a play in three acts by Helen Hamilton (Chicago, 1916); and the up-to-the-moment The Strike Mother Goose Settled by Evelyn Hoxie (Franklin Ohio and Denver Colorado, 1922).
Sculpture
See also
External links
|
|